《五点到七点的克莱奥》电影??剧本
出品:罗马(luó mǎ)—巴黎影片公司,1961年,90分钟,35毫米,黑白
制片(zhì piàn):乔治·布尔加,卡尔洛·庞蒂
编导:阿涅斯(ā niè sī)·瓦尔达
摄影:让·拉比埃
录音:让·拉(lā)布斯埃尔于利安·谷代利埃
主演:柯丽娜·玛尚(饰(shì)克莱奥)、安托万·布尔塞叶(饰士兵安托万)、多洛戴(duō luò dài)·布兰克(饰模特多罗戴)、米歇尔·勒格朗(lǎng)(饰钢琴师鲍勃)、多米尼克·达夫莱(饰克莱奥(kè lái ào)的保姆安吉尔)、若塞—路易·德·维拉龙加(lóng jiā)(饰克莱奥的情人)
参演:让—吕克·戈达尔(gē dá ěr)、安娜·卡丽娜、艾迪·康斯坦丁、萨米·弗莱、达尼埃尔(āi ěr)·德洛姆、让—克洛德·布里亚利、伊夫·罗贝尔(luó bèi ěr)、阿兰·斯各特、罗贝尔·鲍斯戴克、吕西安娜·玛尚(mǎ shàng)
编译:单万里
伊尔玛家·内景·日
伊尔(yī ěr)玛的双手、克莱奥的双手以及扑克牌??(pū kè pái)的特写,背景是桌子的桌面。伊尔(yī ěr)玛的双手在洗扑克牌??,洗好(hǎo)之后将牌??放在桌面上,克莱奥的手抬牌??(tái pái)和抽牌??(从这个镜头开始直到出现(chū xiàn)克莱奥和伊尔玛的面部特写,画面(huà miàn)上依次叠印出影片的片名、出品(chū pǐn)公司的名称和主要演职员的名字(míng zì))。
伊尔玛(画外):请抬牌??,小姐(克莱奥伸手(shēn shǒu)抬牌??)。用你的左手抽出九张牌??(pái)。
克莱奥(画外,边抽牌??边说):我知道(zhī dào),三张代表过去,三张代表现在,三张代表(dài biǎo)将来。
伊尔玛(画外):您会用扑克牌??(pū kè pái)算命吗?
克莱奥(继续抽牌??,画外):会一点儿(yì diǎn ér)。
伊尔玛(将克莱奥抽出来的九张牌??(pái)依次翻开,画外):您在扑克牌??中还(hái)没有出现……只有当要求算命的人(rén)在扑克牌??上出现之后才能算得准。(翻开(fān kāi)最后一张牌??)啊……来了,我希望(xī wàng)这就是您了。我们来看看您(nín)的过去……您曾经有过一个年轻的(de)情人,他对您的职业产生过(guò)影响,或者说是他教会您这门职业(zhí yè)的。您的母亲是寡妇吗?
克莱奥(kè lái ào)(画外):不是。
伊尔玛(画外):那就是您(nín)的身边有一位寡妇陪伴着您……她(tā)对您管得不是很严,可是她对(duì)您忠心耿耿。
克莱奥(画外):对,确实是这样(zhè yàng)。
伊尔玛(画外):是她让您离开(lí kāi)了家乡,或者摆脱了家庭的圈子(quān zi),是她引导您走上一条更加自由(zì yóu)的道路,于是您才有机会遇到(yù dào)一位十分慷慨的男人??。在这个男人??(nán rén)的帮助下,您开始了自己的(de)艺术生涯。我看到……您有一定的(de)艺术天赋。您可能是音乐家吧?无论如何(wú lùn rú hé),您是喜欢音乐的。啊,我看到(kàn dào)……这个男人??还在您身边,而且经常(jīng cháng)来看您。
克莱奥(画外):不,他对我(wǒ)非常好,可是我很少见到他。
伊尔(yī ěr)玛(画外):那您就去找另(lìng)一个男人??替代他。来,再抽一张(yī zhāng)牌??,因为刚才的那张牌??是一个(yí gè)要求算命的男人??。(克莱奥伸手抽出一张(yī zhāng)牌??,伊尔玛将牌??翻开)目前这个男人??正在(zhèng zài)照顾您……他是一个受过教育的(de)男人??,他能向您提出一些聪明(cōng míng)的建议。我看到……这是一股邪恶的(de)势力,他可能是一位医生。
克莱奥(画外(huà wài)):对!对!
伊尔玛(画外):他的举止(jǔ zhǐ)非常冒险……我看到这中间有一些(yī xiē)变化,是战斗。再来看看您的(de)将来。(翻开一张牌??)非常明显,这一张牌??(pái)不太妙,你们没有结合的希望,您(nín)可能不会结婚??,但是……您会有一次(yī cì)出发,一次旅行。(伊尔玛拿起桌上的一张(yī zhāng)牌??,牌??上是三个女人??的图像)这是(zhè shì)三个帕尔卡女郎……(指着其中的一个)您(nín)正在这里。
克莱奥(画外):我为什么在这里(zhè lǐ)呢?
伊尔玛(画外):算命是困难而(ér)复杂的事情……我看得不是很(hěn)清楚,需要再来一次(将剩下的(de)牌??洗好后放在桌面上)。请抬牌??(tái pái),抽出四张。(克莱奥抬完牌??后从中抽出(chōu chū)四张,伊尔玛翻开其中的一张)……啊(a)!吊死鬼。这就是变化,这是肯定的。这(zhè)张牌??说得非常清楚,可是它代表(dài biǎo)着痛苦。(伊尔玛的面部特写)您(nín)生病了吗?
克莱奥(面部特写):是的(de)。
伊尔玛(画外):对,这就是您了(le)……维纳斯女神受到阿斯塔尔戴的保护(bǎo hù)。
克莱奥(面部特写,沮丧地低下头):是的(de)。
伊尔玛:我在扑克牌??上看到了(le)一个新伴侣,您将遇到一个年轻(nián qīng)男子,他夸夸其谈,喜欢逗您乐。我们(wǒ men)还没有从上一副牌??中摆脱出来(chū lái),真奇怪……啊,一切都不是很顺利(shùn lì),会有一个非常大的变化,您(nín)对自己的病情太操心了。
伊尔(yī ěr)玛和克莱奥面对面地坐在一张桌子(zhuō zi)前。
克莱奥:我觉得我的病情太(tài)严重了,是吗?
伊尔玛:是的(de),病情严重,但是你不应该夸大病情。再(zài)抽一张牌??(克莱奥抽牌??)。好好想想,好好(hǎo hǎo)看看。
克莱奥:为了看这个,谢谢!
伊尔玛(mǎ)(画外):您误会了,这张牌??不一定(yí dìng)代表死亡。手上和脚上长的都(dōu)是肉,这说明您的生命将要(jiāng yào)脱胎换骨。
克莱奥(心烦意乱地):够了,住嘴!(将(jiāng)桌上的牌??打乱后推向伊尔玛(mǎ))两天前他们给我做化验时(shí)我就知道了,我甚至用不着等(děng)化验结果了……(将一只手伸向伊尔(yī ěr)玛的面前)看看我的手相好(hǎo)吗?
伊尔玛(面部特写,似乎从克莱奥(kè lái ào)的手上看到了不祥之兆):我对手相(xiāng)一窍不通,我不知道(起身离开桌子)。
克莱奥(kè lái ào)(失望地看了看画外的伊尔(yī ěr)玛,然后转过脑袋,双手掩面而泣):真的这样(zhè yàng)严重吗?
伊尔玛(回到克莱奥身边):瞧(qiáo)您,我的孩子??,别这样失去理智(lǐ zhì)地哭泣……(克莱奥起身来到一面镜子前,掏出(tāo chū)手帕擦眼泪)我一直不想这样说(shuō)……我知道我的顾客希望从我(wǒ)这里得到什么。
克莱奥:好吧,我明白(míng bái)了。
克莱奥停止哭泣,从手提包里取钱(qián)付给伊尔玛,然后很快地走向房门(fáng mén)。伊尔玛陪她走到门口,待(dài)她出门后轻轻地将门关上,立即朝(cháo)卫生间的门口走去。
伊尔玛打开(dǎ kāi)卫生间的门,马桶上坐着一个(yí gè)正在看报纸的男人??。
伊尔玛(轻声(qīng shēng)地对卫生间里的男人??说):扑克牌??(pū kè pái)上说的是死亡,我看……我(wǒ)看她是得了癌症,没救了(le)。
卫生间里的男人??听这话时若无其事(ruò wú qí shì)地抬头看了她一眼,然后又(yòu)将目光转向报纸,伊尔玛说完后(hòu)立即关上卫生间的门。
走廊·内景·日(rì)
克莱奥走出伊尔玛家,门外走廊的长椅(zhǎng yǐ)上坐着四个等候算命的人(rén)。克莱奥刚刚出门,就有一个顾客走(zǒu)了进去。
楼梯·内景·日
克莱奥走下楼梯(xià lóu tī)(音乐起),画面上叠印字幕:
第一章 17:05到(dào)17:08的克莱奥
门厅·内景·日
克莱奥走向门厅(mén tīng),在一面镜子前停下来,仔细打量着镜子(jìng zi)里的自己。几分钟前那副沮丧(jǔ sàng)的神态不见了,取而代之的是自信(zì xìn)和微笑。
克莱奥(内心独白):别着急,丑陋就是死亡(sǐ wáng)。当我漂亮的时候,我就活着(huó zhe),而且比别人多十倍的活力(音乐停(tíng))。
街上·外景·日
克莱奥从门厅里出来(chū lái),走在人行道上,街边的商贩们(men)不停地向她吆喝着。
一个男人??:您(nín)一直在看我们的裙子吗?
售货员(shòu huò yuán)甲:瞧一瞧喽看一看……
售货员乙:夏季裙子(qún zi)展销周!
售货员丙:我都为您(nín)准备好了,夫人。
另一男人??:我们(wǒ men)出去走走好吗?
售货员丙:1220法郎。
咖啡馆(kā fēi guǎn)·内景·日
克莱奥走进街边的一家咖啡馆(kā fēi guǎn),寻找她的保姆安吉尔。
安吉尔(走到(dào)克莱奥身边):我刚刚下来。伊尔玛夫人(fū rén)驱走您的恐惧了吗?
克莱奥:一点儿(yì diǎn ér)都没有,我现在的情况甚至比(bǐ)以前更糟糕(她们边说边走(zǒu),来到一张桌子前坐下,桌子后面的(de)墙壁是一面很大的镜子)扑克牌??上(shàng)是这么说的,我生病了。
安吉尔(ān jí ěr):不可能吧。她是从扑克牌??上看(kàn)出来的?
克莱奥:难道我的病可以(kě yǐ)从脸上看出来吗?
安吉尔:看不出来。您(nín)多虑了。
克莱奥(起身转向身后的镜子(jìng zi)):要是这样的话,我就自杀!干脆就说(shuō)我已经死了(边说边放声(fàng shēng)地哭起来)。
画面上叠印字幕:
第二章 17:08到(dào)17:13的克莱奥
咖啡馆·内景·日
安吉尔(内心独白):和(hé)她在一起,整天愁眉苦脸的。她本来(běn lái)应该是幸福的,可是她需要别人(bié rén)的呵护,真是个孩子??。
安吉尔:别这样(zhè yàng),克莱奥,我的孩子??(安吉尔站起来,解(jiě)下克莱奥连衣裙上的腰带,将腰带(yāo dài)放在沙发上)。您安静些,别这样(zhè yàng)……
两人转过身来,坐在沙发上。安吉尔从(cóng)手提包里掏出手帕为克莱奥擦眼泪(yǎn lèi),然后为她擤鼻涕。克莱奥的哭声(kū shēng)引起了咖啡馆老板的关注,他走(zǒu)到克莱奥和安吉尔的桌子前面。
老板(lǎo bǎn):这位太太不舒服吗?
安吉尔:她心情(xīn qíng)烦躁。
老板;她生病了吗?
安吉尔:她(tā)对身体检查看得很重。
老板:噢,您知道(zhī dào),医生眼里到处是病人,他们检查身体(shēn tǐ)就像过去开镇静剂一样,这很(hěn)时髦。
安吉尔:您把这叫时髦。
克莱奥(kè lái ào)不停地哭,安吉尔不停地安慰她,一位(yī wèi)男招待也来到她们的桌前。
男(nán)招待(对安吉尔):她觉得自己有病。(对(duì)克莱奥)您感到自己有病吗?
老板:您(nín)要酒还是咖啡?
安吉尔(对一直在(zài)哭的克莱奥):别这样,克莱奥,别这样(zhè yàng),我的小宝贝。
克莱奥(稍微安静下来):好吧(ba),来杯咖啡。
安吉尔:您知道,咖啡会让(ràng)您更加烦躁不安。别喝咖啡了。(稍过一会(yī huì))不过……还是来杯咖啡吧。
克莱奥:好吧。
男(nán)招待:马上就来。
男招待去取咖啡(kā fēi),老板仍然站在桌前与安吉尔聊天(liáo tiān)。
安吉尔:您知道,生活会使欲望变得(biàn dé)理智。人们说咖啡能提神,可是有(yǒu)一天……人们发现咖啡也能让人(rén)镇静。昨天让人不幸的事,今天(jīn tiān)反倒成了好事。我给您讲(jiǎng)一件发生在我们村子里的真事(zhēn shì),我是科西嘉人(老板点点头)。从前……有一个(yí gè)富有的男人??,他有一座葡萄园,有(yǒu)妻子和几个活泼可爱??的孩子??,而且还有(hái yǒu)健康!(男招待将一杯咖啡放在克莱奥(kè lái ào)面前)人有了健康,就有了一切(yī qiè)。可是有一天他生病了……医生说(shuō)他没救了。他的妻子就摆出(bǎi chū)了一副寡妇相,男人??就非常生气(shēng qì)……他从床??️上起来,想离家出走……他在(zài)房间里一边转圈一边说:我有点儿(yǒu diǎn ér)困了,可是明天,你的家庭会闹翻(nào fān)的……
安吉尔讲故事的同时,邻桌的一对(yī duì)中年男女在聊天。克莱奥一边喝咖啡一边(yī biān)心不在焉地听着,时而听安吉尔讲故事(jiǎng gù shì),时而听邻桌的男女聊天,并且不时(bù shí)地看他们一眼。这对中年男女的(de)对话与安吉尔讲故事的声音相互交织(为了(wèi le)阅读之便,我们将这些对话整理(zhěng lǐ)成了相对集中的几个段落)。
男人??(nán rén):告诉他真相吧。
女人??:不,我不能(bù néng)这样做。
男人??:你为我感到丢脸(diū liǎn)是吗?房子是你租的吗(ma)?
女人??:是的。
男人??:你总是住在(zài)自己家里吗?
女人??:你不明白。
两名(liǎng míng)老年女顾客进入咖啡馆,一位女招待为(wèi)她们引座,她们从前景经过。安吉尔继续(jì xù)讲故事,刚才那名为克莱奥送咖啡的(de)男招待也站在老板旁边津津有味(jīn jīn yǒu wèi)地听着。
安吉尔:……于是这个男人??就(jiù)去找自己的父母、叔叔、表兄弟。他(tā)想在动身之前向他们话别,他(tā)绝对不想听他们的劝告。(对老板(lǎo bǎn))您在听我讲吗?他还(hái)叫来了公证员……并且跟他密谈(mì tán)了一个小时,后来……一切问题都解决(jiě jué)了。第二天,这个男人??……就像他说(shuō)过的那样出走了。他的几个(jǐ gè)孩子??把他送到了公共汽车??上。村里(cūn lǐ)的人都说……这些孩子??将成为(chéng wéi)孤儿。整个村子都在悄悄地议论说(shuō):“这个人简直是疯了。”他的(de)妻子呆在家里,坐在椅子上什么(shén me)话都没说……
镜头转向邻桌的(de)中年男女。
男人??:其实……这很简单,我(wǒ)受够了。半夜两点钟就从你家里出发(chū fā),第二天……我精疲力尽,而且困得要命。我想(xiǎng)跟你睡??觉,要不就什么都(dōu)别做。
女人??:那就什么都别(bié)做吧。
男人??:你开玩笑吧?
女人??:我(wǒ)也跟你吵累了。我困了,没(méi)别的。
男人??:我很得意,你知道的(de)……是你来找我的。再见!
男人??(nán rén)拿起放在桌上的手提包,离开女人??(nǚ rén),走出咖啡馆。
安吉尔(继续讲故事):……后来,这个男人??(nán rén)乘船游览了希腊、土耳??其、埃及、非洲……并且(bìng qiě)不断地给家里寄来明信片,他(tā)在明信片上写道:“我游览了许多(xǔ duō)国家,亲吻??你们所有的人。”可是,他(tā)从来都不谈自己的病情。两年之后(zhī hòu)……这个男人??回家了,他的妻子在(zài)一次车祸中丧生了(老板插话说(shuō):“真不幸!”),而他的身体却非常(fēi cháng)强壮,精神状态也非常好。再后来……这个(zhè ge)男人??一直呆在家里,虽然他老(lǎo)了,却不断地念叨自己在地中海(dì zhōng hǎi)的旅行,因为这是他生命中(zhōng)的一件大事儿。
克莱奥站起身来,拿(ná)起沙发上的腰带系在连衣裙上(shàng)。
老板:如果听信医生的话,我们都将(jiāng)很快死去。
安吉尔(转身帮助克莱奥系好腰带(yāo dài),然后拿出钱包准备掏钱付帐):该付您(nín)多少钱?我们该回家了。
老板:不用(bù yòng)了,老板全包了。
安吉尔(站起身来(lái)准备离开):您真好!
老板(送克莱奥(kè lái ào)和安吉尔到门口):再见!
安吉尔:再见!
街上(jiē shàng)·外景·日
克莱奥和安吉尔走出咖啡馆,街上(jiē shàng)人来车往。克莱奥和安吉尔穿过马路,朝(cháo)对面的帽店走去。
帽店·内景·日(rì)
从帽店里面透过橱窗的玻璃向外(xiàng wài)拍摄。克莱奥和安吉尔向帽店走来,在(zài)玻璃橱窗前停住脚步,克莱奥被帽(mào)店里的一顶黑色裘皮帽吸引。
克莱奥(kè lái ào)(指着黑色裘皮帽):我想要的就是(jiù shì)这个。
安吉尔:在这个季节?买皮帽?
瞧(qiáo)您,克莱奥!
克莱奥:我要!
她们走进帽店,一位(yī wèi)女店员迎接她们。
店员甲:您想来点儿(diǎn ér)什么?
克莱奥:想要一顶帽子。我能试戴几顶(jǐ dǐng)吗?
店员甲:当然可以,太太!您喜欢(xǐ huān)什么样式的?
克莱奥:这一顶,那一顶(yī dǐng),那一顶,还有那一顶……
面对琳琅满目的(de)帽子,克莱奥流露出了欣喜的神情,不停(bù tíng)地试戴着自己喜欢的帽子,安吉尔(ān jí ěr)和女店员陪着她挑选。与此同时,另(lìng)一位女店员在陪同另一名女顾客挑选(tiāo xuǎn)着自己喜欢的帽子和装饰物。
店员(diàn yuán)乙(对另一女顾客):可是,我向(xiàng)您保证,这件真是……
女顾客:我想要(xiǎng yào)一条短纱巾,还有一个橘花形的小(xiǎo)装饰物。
女店乙:可是……如果您的裙子(qún zi)是印花的,最好买一件冠冕形(xíng)的发饰,颜色要鲜亮点的,这样(zhè yàng)才显得般配。
女顾客:好!这样确实(què shí)很漂亮……可是我不知道是否适合我(wǒ)。
女店乙:等一下,我把纱巾缩短(suō duǎn)一点儿,(对店员甲)让那位女顾客(gù kè)稍等一会儿好吗?
店员甲:好(hǎo),我马上就去拿那件橘形花饰(huā shì),这个真漂亮,会让夫人光彩夺目。
克莱奥(kè lái ào)继续挑选帽子,安吉尔一直陪伴着她。
安吉尔(ān jí ěr):又一顶!您真的喜欢吗?这一顶(yī dǐng)帽子至少是合时令的。
克莱奥:啊(a),不,一点也不合时令。
安吉尔(自言自语):任性。
克莱奥(kè lái ào)戴上一顶帽子,看着镜子里的自己(zì jǐ),画面上叠印字幕:
第三章 17:13到17:18的克莱奥(kè lái ào)
帽店·内景·日
克莱奥(内心独白):这一顶太(tài)适合我了。啊,我真高兴。我要(wǒ yào)尽情地试试这些帽子和裙子。
克莱奥(kè lái ào)(拿起一顶黑色裘皮帽戴上):说(shuō)实在的,黑色对我很合适,可(kě)我更喜欢刚才看到的那一顶(yī dǐng)(她将头上的帽子摘下,走向旁边(páng biān)的货架,拿起最初看上的那(nà)顶裘皮帽戴上,得意地照着镜子(jìng zi))。
店员甲:说真的,这一顶确实非常适合您(nín)!
克莱奥:好吧,就要这一顶了!
安吉尔(ān jí ěr):好。
店员甲:给您包起来,还是(hái shì)装在盒子里?
克莱奥:不用了,我就(jiù)直接戴上了。
安吉尔:您不能在星期二(xīng qī èr)戴!
克莱奥:为什么?
安吉尔(摘下克莱奥头上的(de)帽子):人们从来不在星期二穿戴新衣服(yī fú)。
克莱奥:可是帽子呢?
安吉尔:任何新东西(dōng xī)都不行。
店员甲:还是给您装(zhuāng)在盒子里吧。
安吉尔(对店员甲(jiǎ)点点头,然后对克莱奥说):您不要再(zài)惹事了,好吗?
克莱奥(不高兴地):我没(méi)惹事。
安吉尔和克莱奥走向收款台,克莱奥付钱(fù qián)给收款员。
收款员:谢谢您,夫人。
店员甲将(jiāng)装着帽子的盒子递给克莱奥,克莱奥(kè lái ào)伸手接过来,安吉尔却立即从克莱奥(kè lái ào)手里接过来,将盒子交还给店员甲(jiǎ)。
安吉尔(对克莱奥):我已经告诉过你(nǐ),星期二不要穿戴任何新衣物,手上也(yě)不能拿新东西……(对店员甲)请(qǐng)您送到于格斯大街6号,克莱奥·维克多(wéi kè duō)小姐收。
店员甲(惊喜地对收款员(shōu kuǎn yuán)):是她……(然后转向克莱奥)是您……小姐(xiǎo jiě),我非常喜欢您的歌。我好(hǎo)想有一天能在这里见到您(nín)……(对安吉尔)您觉得小姐能给我们(wǒ men)商店一张签名的照片吗?
安吉尔(自豪(zì háo)地):当然可以。您赶快把这个送(sòng)去,好吗?
店员甲:可以。
安吉尔:再见(zài jiàn)。
克莱奥和安吉尔走出帽店。
街上·外景·日(rì)
克莱奥与安吉尔走在大街上,准备(zhǔn bèi)乘出租车回寓所,她们来到停在(zài)街边的出租车旁。
安吉尔(看了看(kàn)一辆出租车的牌??号):不要这一辆,这个(zhè ge)数字太不吉利。(然后她又去(qù)看另一辆车的牌??号)好,就这(zhè)一辆吧。
克莱奥和安吉尔钻进出租车,驾驶(jià shǐ)出租车的女司机发动马达,熟练地调整方向盘(fāng xiàng pán),然后行驶在大街上。
出租车/街上·内景(nèi jǐng)/外景·日
克莱奥:这是一辆DS,我喜欢这辆(zhè liàng)车。
女司机:这不是DS,是ID。
安吉尔:读音就(jiù)像“主意”(Idée),“独特的主意”,不是吗?
女司机(nǚ sī jī):是的。
安吉尔:您累了吗?
克莱奥(kè lái ào):是的,我都觉得自己快要死(sǐ)了。
安吉尔:别胡说了,您只是有点儿累(lèi)了。
出租车行驶在一座桥上,旁边(páng biān)的一辆轿车超过出租车,但很快又(yòu)放慢速度与出租车并排行驶,坐在副驾驶(fù jià shǐ)位置上的小伙子试图与克莱奥搭讪(dā shàn)。
小伙子:您住在父母家吗?(克莱奥(kè lái ào)没有搭理他,小伙子伸手去摸克莱奥(kè lái ào)放在车窗框上的手)对我(wǒ)笑笑,(克莱奥将手缩回车内,年轻(nián qīng)男子失望地)……噢,爱??面子的人!
小伙子(xiǎo huǒ zi)乘坐的轿车加快速度超过出租车,克莱奥与(yǔ)安吉尔开心??地笑起来。
女司机打开车载收音机(shōu yīn jī),传来女歌手的歌声。
女歌手:“谁想要我(wǒ)帮忙,有……”
女司机:您喜欢唱歌吗?
克莱奥(kè lái ào):喜欢,可我不喜欢这首歌。噢(ō),太难听了!噢……
收音机里的歌声(gē shēng)继续。
女歌手:“从我的心里,征服者……”
克莱奥(kè lái ào):这张唱片走调了,制作时没压好(hǎo),应该重录一遍。噢……关掉(收音机的歌声(gē shēng)仍然在继续)……关掉吧……(失望地)别(bié)再放这首歌了……我说你(nǐ)把收音机关掉好吗?这首歌是(shì)我唱的。
女司机:您唱的?哎呀(āi yā)!我刚好喜欢这首歌,可是不能经常(jīng cháng)听到。
安吉尔:不是这样。
女司机:您怎么啦(la),夫人?
克莱奥(脑袋探出车窗外):我心里(xīn lǐ)难受。
安吉尔:可是车窗开着呢。
女司机:音乐(yīn yuè)不会让您减轻痛苦吗?
克莱奥:不会(bú huì)。
女司机:我喜欢听收音机。再说,这东西(dōng xī)很有用,就像出租车的报话机一样(yī yàng),我们靠这个东西揽活。
安吉尔:女人??开(kāi)出租车是件苦差事。
女司机:而且这个工作(gōng zuò)还很危险,不是吗?可是我喜欢(xǐ huān)这个工作。
遇到塞车,出租车减速,然后停(tíng)在了一片阴影中,但透过车窗(chē chuāng)隐约可以看到一家店铺里摆放的(de)吓人的面具。
克莱奥(脑袋缩回车内(nèi)):夜里,您不害怕黑夜吗?
女司机:不(bù)害怕,为什么怕?怕什么呢?
出租车继续(jì xù)行驶。突然,车外传来口哨声、吵闹声以及(yǐ jí)摔东西的声音。
克莱奥:出什么事(shì)了?
女司机(关上收音机):又是那些“美术(měi shù)青年”,他们在大街上闹着玩呢。
车(chē)窗外的大街上,一群年轻人围着出租车(chū zū chē)喊叫吵闹并且用力敲打出租车,女司机若无其事(ruò wú qí shì)地驾驶出租车缓慢地行驶。克莱奥无奈(wú nài)地摇了摇头,安吉尔却开心??地笑起来(qǐ lái),画面上叠印字幕:
第四章 17:18到17:25的克莱奥(kè lái ào)
出租车/街上·内景/外景·日
安吉尔(内心独白):他们(tā men)应该好好地玩,以前我们也这样玩过(wán guò)。
出租车缓慢地行驶在街道上,街道(jiē dào)两边的楼房里不停地有年轻人向(xiàng)来来往往的车辆投掷东西,并且不断传来(chuán lái)他们刺耳??的喊叫声和口哨声,过了(le)一会,出租车终于离开了那帮“美术(měi shù)青年”玩闹的地段,以正常的速度(sù dù)行驶。
女司机:我当然不喜欢暴力,今年冬天(jīn nián dōng tiān)我遭受过一次袭击。您没看过(kàn guò)《法兰西晚报》上的消息吗?上面还(hái)登了我的照片呢。说实在(shí zài)的,那算不上一次攻击,只是一帮年轻人(nián qīng rén)不愿付车钱。这件事发生在居里亚尔(lǐ yà ěr)大街附近,那地方既偏僻又黑暗(hēi àn),街上行人稀少,可是后来我没让(ràng)他们跑掉,而是紧紧地跟着他们。
克莱奥(kè lái ào):在黑暗中?
女司机:我追上他们,他们(tā men)把我揍了一顿,我立即通过(tōng guò)出租车里的报话机求救,我报告了(le)出事地点,我的两个同事很快就赶到(gǎn dào)了我身边。
克莱奥:您没有被吓坏(xià huài)吗?
女司机:噢,我不是那种胆小怕事的(de)人。
安吉尔:他们偷您的东西了(le)吗?
女司机:没有,后来他们都跑了(le)。
安吉尔:多么惊险的故事!
出租车行驶在(zài)狭窄的街道上,街道上车来人往,公共汽车??(gōng gòng qì chē)走走停停,乘客们上上下下。
女司机:这里不能超车(chāo chē),真讨厌。如果你们不嫌吵,我(wǒ)想打开收音机。
安吉尔:当然可以,不用客气(kè qì)。
女司机打开收音机,两名主持人轮流播报新闻(xīn wén)。
女主持:“刚才播送的一条消息说,美国(měi guó)人最近研制了一种威士忌洗发液。广告(guǎng gào)说这种洗发液非常了不起,用了这种(zhè zhǒng)含有苏格兰威士忌的洗发液可以增强头发(tóu fà)的活力。现在是17点20分,下面由(yóu)莫里斯·皮埃拉为您播报最新消息。”
男(nán)主持:“今天,伊斯兰教徒继续在阿尔及利亚的(de)迪纪里地区举行示威活动,在为期两天(liǎng tiān)的骚乱中,君士坦丁人当中有20人(rén)死亡,60多人受伤。在巴黎,继最高军事法庭(jūn shì fǎ tíng)对案件进行裁决之后,参与4月22日(rì)阿尔及利亚政变的罗宾司令被判处6年(nián)徒刑。
“其他令人关注的事件。农民示威(shì wēi)活动已经持续15天,今天早上2000多农民(nóng mín)冲破宪兵设置在普瓦提埃入口处的(de)障碍,直接进入省政府,200多名拖拉机手驾驶着(zhe)拖拉机首先冲入省政府。明天将开庭审理吉(jí)维尔奈克和雷翁案件,他们是莫尔(mò ěr)莱克斯农民示威游行活动的两位领导者,现在(xiàn zài)被关押在布莱斯特监狱。昨天,大约(dà yuē)有4000名工人和农民在圣拉扎尔(lā zhā ěr)举行集会,他们在集会时高呼‘解放(jiě fàng)布列塔尼人!’的口号。
“国际方面的消息(xiāo xī)。我们几乎可以说,今天上午赫鲁晓夫将自己(zì jǐ)的母狗??生下的一只狗??崽送给了(le)肯尼迪。事实上,在维也纳美苏关系会谈之后,赫鲁晓夫(hè lǔ xiǎo fū)将自己的母狗??莎尔卡生下的名为(míng wèi)布加金的雌狗??作为礼物送给了(le)白宫,这只母狗??先于苏联宇航员加加林(jiā jiā lín)乘坐宇宙飞船环绕地球飞行而闻名。
“环法(huán fǎ)自行车赛将于三天后开始,正如气象台(qì xiàng tái)的阿尔伯特·西蒙所说,在他对夏季(xià jì)天气的预测中,好天气将伴随(bàn suí)这些自行车运动员一起出发。”
安吉尔:这样训练(xùn liàn)就好了。我们刚好可以按时到家(dào jiā)。
克莱奥:我都累死了。
安吉尔:您还有(hái yǒu)时间休息一会儿。
男主持:“热那维里尔(lǐ ěr)消息:两三百名在阴沟里作业的清洁工(qīng jié gōng)由于地下管道的瓦斯漏气而中毒,并(bìng)被地下管道的水流冲走,同时,一名前去(qián qù)营救他们的运输公司工作人员也被(bèi)水流冲走。下面请游客们注意,明天(míng tiān)……也就是6月22日,枫丹白露国家博物馆仍然不(bù)对公众开放。歌唱家艾蒂斯·皮亚夫接受(jiē shòu)手术后第一次站起来在房间里(lǐ)走动,负责施行这次手术的麦卡迪埃医生(yī shēng)说,这位歌唱家再次被人们从死神(sǐ shén)那里拯救出来。最后一条消息:英国????青年(qīng nián)罗伯特·普拉东用了6小时20分钟乘坐一个(yí gè)带有推进器的装在漂浮物上的(de)铜床??️穿越了英吉利海峡,罗伯特表示以后还要(hái yào)进行新的尝试,他说:‘我要乘坐(chéng zuò)一口棺材穿越海峡。’”
安吉尔:于根斯大街(dà jiē)就在瓦万路口附近,过了(le)马路往右拐。
女司机:噢,我认识这条(zhè tiáo)路。
安吉尔:很好!
女司机:这条路不是(bú shì)特别难找。
安吉尔:说实话……您很机灵(jī líng)。
女主持:“现在是17点20分……”
安吉尔:您的(de)胆子真大。
女司机:那些女伞兵呢(ne),您怎么评价她们?
克莱奥:没有人强迫(qiǎng pò)她们,她们是自愿地从天上往下跳,简直(jiǎn zhí)是发疯了。
女司机:……可是就有人愿意(yuàn yì)这么干。
出租车停在一个院子前面(qián miàn)。
安吉尔:多少钱?
女司机:四法郎。
安吉尔:给(gěi)您。
女司机:谢谢。
安吉尔:再见。
克莱奥和安吉尔(ān jí ěr)下车后朝院子走去。
院子·外景·日(rì)
安吉尔和克莱奥穿过铁门,进入院子。
安吉尔(ān jí ěr):这个女人??真了不起。
克莱奥:我不这样认为(rèn wéi),她让我反感。
安吉尔:我觉得她(tā)很勇敢,也很有魅力。
她们边(biān)说边走向院子里的一座两层(liǎng céng)小楼,安吉尔用钥匙打开楼门,两人沿着(yán zhe)楼梯朝二楼走去。
克莱奥寓所·内景(nèi jǐng)·日
安吉尔打开寓所的门,进入自己(zì jǐ)的房间更衣。克莱奥走进宽敞的房间(fáng jiān),一只猫在房间里跑动。克莱奥脱掉(tuō diào)鞋子,赤足走向后景的桌子,将手提包(shǒu tí bāo)放在桌上,顺手拿起一支香烟,朝(cháo)前景的椅子走来。安吉尔将拖鞋放到(fàng dào)克莱奥的脚边,克莱奥一边穿拖鞋一边(yī biān)点燃香烟,安吉尔将桌子上的烟灰缸(yān huī gāng)放在克莱奥身旁的另一把椅子上(shàng)。
克莱奥:哦……我都喘不过气来了(le)。
安吉尔:伸一伸你的身子,你会感到(gǎn dào)好受一点儿。
克莱奥解开连衣裙的腰带,安吉尔(ān jí ěr)帮她脱去连衣裙,将裙子拿(ná)在手里,接着弯腰拣起克莱奥的鞋子(xié zi),朝壁橱走去。克莱奥双手抓住吊(diào)在房顶上的铁杠,将身体吊(diào)在铁杠上。安吉尔从壁橱的方向(fāng xiàng)走来,手里拿着克莱奥的睡??衣。安吉尔(ān jí ěr)走到克莱奥身边,为她穿上(shàng)睡??衣,然后坐在一把椅子上,看着克莱奥(kè lái ào)吊在铁杠上,把茶几上的(de)闹钟拿在手里。直到闹钟铃响,安吉尔(ān jí ěr)才把闹钟放回到茶几上。克莱奥(kè lái ào)仍然吊在铁杠上,坚持了一小(yī xiǎo)会儿之后就下到地上。
克莱奥(从(cóng)铁杠上下来,双手揉揉肚子):噢(ō),真难受……你还说会好一些(yī xiē)呢。现在……我被伸长了,我想(xiǎng)躺下了。
安吉尔:你这副样子(yàng zi)总让我发笑。
克莱奥:可是我每天都(dōu)对自己说,你真是我最好的(de)观众。(向床??️边走去)我要热水袋。
安吉尔(ān jí ěr)(起身去厨房取热水袋):马上就来(lái),我已经灌上热水了。
克莱奥走向(zǒu xiàng)床??️边,经过桌子时拿起上面的镜子和(hé)梳子。
安吉尔拿着热水袋向克莱奥走来(zǒu lái),将热水袋递给她。此时克莱奥已经上(shàng)到床??️上,上身倚靠在床??️帮上。
克莱奥:谢谢(xiè xiè)(将热水袋放在肚子上)。我并不(bù)感到特别难受,可是热敷一下我会舒服(shū fú)点儿。
安吉尔(接过克莱奥手里的梳子为(wèi)她梳头):只要他们还没到,您就(jiù)尽管休息吧。
小猫跳到克莱奥的(de)床??️上,克莱奥将它抱到怀里,不停(bù tíng)地抚弄着它。
克莱奥:你知道……你(nǐ)唯一……
安吉尔(继续为克莱奥梳理头发,有人(yǒu rén)按响门铃):啊,他们按时到了,真没想到(zhēn méi xiǎng dào)。(安吉尔放下手中的梳子,准备去开门(kāi mén),离开克莱奥之前小声地对她说(shuō))千万不要谈您的病,男人??们(men)怕这个。
克莱奥倚靠在床??️帮上,怀着期盼(qī pàn)的目光看了看门口,抱起(qǐ)小猫轻轻地亲吻??了一下,然后将小猫(xiǎo māo)放在床??️上,画面上叠印字幕:
第五章 17:25到(dào)17:31的克莱奥
克莱奥寓所·内景·日
画外传来(chuán lái)爬楼梯的脚步声,克莱奥期盼的目光。
安吉尔(ān jí ěr)(画外):是的,先生,她在家,在楼上(lóu shàng)。
克莱奥的情人(画外):那只小猫怎么样(zěn me yàng)了?
克莱奥拿起镜子,仔细地看着(kàn zhe)镜子里的自己。
安吉尔(画外):夫人,先生(xiān shēng)来了。
情人(画外):我能不通知你(nǐ)就进来吗?你知道,我好想(xiǎng)拥抱你,此刻我就在你身边(shēn biān)。
克莱奥的情人一边摘掉礼帽一边走向(zǒu xiàng)克莱奥的床??️边,顺手将礼帽和一卷(yī juàn)公文放在克莱奥的床??️上,轻轻地吻??了(le)一下克莱奥伸出的手,然后坐在克莱奥(kè lái ào)的床??️上。
克莱奥:你做得很好(hǎo)(将情人的礼帽递给安吉尔)。
安吉尔(接过(jiē guò)礼帽):啊,帽子。
情人:夫人们,你们疯(fēng)了吗?
克莱奥:可是……你知道我们都(dōu)很迷信。
安吉尔(拿着礼帽站在(zài)他们旁边):先生不常来,不了解我们现在(xiàn zài)的情况。
克莱奥和情人继续交谈,安吉尔(ān jí ěr)出画。
情人:如果女仆引起我的注意(zhù yì),女主人就要演出一幕闹剧了。
克莱奥:我(wǒ)没有时间,我在等我的音乐家(yīn yuè jiā)们。
情人:我也没有时间,我简直(jiǎn zhí)忙坏了。我只想亲吻??你(nǐ),看望你一会儿(轻轻地亲吻??一下克莱奥)。
克莱奥(kè lái ào):噢,你每次都说“只有一小会儿(huì er)时间”,你是一个临时情人。
情人:你(nǐ)真狠心,你说过你爱??我(wǒ)。你知道,只有一点时间跟你在(zài)一起,我也非常难过,我的爱??神(ài shén)……你生病了吗?
克莱奥:是。
情人:你(nǐ)今天哪儿不舒服?
克莱奥的情人将(jiāng)克莱奥放在肚子上的热水袋拿开(kāi)。
克莱奥:为什么说是“今天”?难道我经常(jīng cháng)生病吗?
情人:总是这样,你不是这儿(zhè ér)不舒服就是那儿不舒服。其实你(nǐ)的身体很健康,你的美丽就是(jiù shì)你的健康。
克莱奥(轻轻地倚靠在情人怀里(huái lǐ)):我要是真的生病了呢?
情人:你(nǐ)过虑了,许多人都想得太(tài)多了。现在……人们的脑子里想的(de)不是癌症就是心肌梗塞,可是……我每天被(bèi)工作、约会、电话搞得头昏脑涨,这就是(jiù shì)我的病。晚饭之前,我还有两个(liǎng gè)约会,事情永远办不完。
克莱奥:办不完什么?亲吻??(qīn wěn)我?其实……
情人:你想我了吗(ma)?
克莱奥:是的,就像耽误了火车(huǒ chē)一样,我当然想你!
情人:人们说(shuō)……亲吻??过了头就会耽误火车(huǒ chē)。
克莱奥:可是你,亲吻??我的时候少得(shǎo dé)可怜。这倒没什么关系,也没什么好笑的(de),最要紧的是你得经常带(dài)我出去走走。我在杜伊勒利宫看到(kàn dào)了一条非常漂亮的裙子,第一个去(qù)见唐璜的女人??就是穿着这样的(de)裙子,你想看一下吗?
情人:想(xiǎng)……可是现在没时间,你也没时间(shí jiān)。我给你打电话好吗?……(门铃响(xiǎng)了,情人起身准备离开,克莱奥将她(tā)的情人忘在床??️上的那卷公文(gōng wén)递给他)……啊!……(情人接过那卷公文,又(yòu)回来坐到克莱奥的床??️上)要是能(néng)跟你度假该有多好呀(ya)!你知道吗,丹布莱特夫妇去意大利(yì dà lì)了。
克莱奥:是吗?
情人:如果能安排(ān pái)开,我把星期五下午和晚上留给(liú gěi)你,我们一起去杜伊勒利宫。
克莱奥:好(hǎo)吧,如果一切顺利的话。
情人(亲吻??克莱奥,然后(rán hòu)起身离开她):再见,我的宝贝。
克莱奥(kè lái ào)从床??️上下来,在房间里走动,来到(lái dào)梳妆台前照镜子。
安吉尔推门进来,手里(shǒu lǐ)拎着一个盒子。
克莱奥(向安吉尔走来(zǒu lái)):这是什么?
安吉尔(走到克莱奥身边,打开(dǎ kāi)盒子):是刚刚送来的皮帽。
克莱奥(无精打采(wú jīng dǎ cǎi)地看了一眼皮帽,然后坐在椅子(yǐ zi)上):安吉尔……
安吉尔(放下皮帽之后回到克莱奥(kè lái ào)身边,坐在她旁边的椅子上):怎么样(zěn me yàng),夫人?
克莱奥:我没有跟他谈我(wǒ)的烦恼。
安吉尔:您这样做非常好(hǎo)(边说边递给克莱奥香烟和火柴(huǒ chái))。
克莱奥(接过香烟和火柴):可他还是(hái shì)笑话我了,他谈了谈自己(zì jǐ)的日程安排,我都听累了,我(wǒ)不想跟他来往了。
安吉尔:那您(nín)就错了(克莱奥点燃香烟),他是(shì)爱??您的。
克莱奥:你这样认为吗(ma)?……(边说边摆弄火柴)一点也不(bù)……他爱??我……一点……许多……你认为他(tā)爱??我吗?
安吉尔:他是一个很好的(de)情人。
克莱奥(起身离开椅子,走向吊在(zài)房顶上的秋千):你觉得他怎么样(zěn me yàng)?
安吉尔(站起来跟在克莱奥身后):他(tā)钟情您,疼爱??您,尊敬您,陪您出去玩(chū qù wán)(克莱奥坐到秋千上,安吉尔推动秋千(qiū qiān)),他对巴黎很熟,又慷慨大方。(安吉尔(ān jí ěr)坐在秋千旁边的摇椅上)你们俩(liǎ)在一起挺合适,他在这方面很(hěn)成熟。
克莱奥:确实是这样。可我还是(hái shì)得跟他谈谈。
安吉尔:谈什么?
克莱奥(kè lái ào):谈我的病,你忘了吗(ma)?看来……只有我还在惦记着自己的(de)病。他呢,你认为他不会觉察到(jué chá dào)这件事吗?他是一个自私鬼(guǐ)。
安吉尔:这事……您说得对,夫人,可是……所有(suǒ yǒu)的男人??都非常自私,您的男人??(nán rén)也不会例外。他跟您谈他(tā)的工作,他的烦恼,可是他对(duì)您的事情知道多少呢?
克莱奥:我(wǒ)对他特别温柔,他对我也(yě)总是有求必应,我在男人??面前总是注重(zhù zhòng)打扮,穿戴整齐,我对男人??太好了。
安吉尔:是(shì)的,夫人,您不会让他们痛苦的(de),这个男人??对您太了解了。
克莱奥(kè lái ào):他甚至都不问问我的感觉(gǎn jué)怎么样,更为糟糕的是,如果我死(sǐ)了,他都不会感到惊讶,甚至不会(bú huì)感到伤心。
安吉尔:您在想什么呢(ne)?
克莱奥:你知道,现在……人的寿命很(hěn)短,尤其是艺术家的寿命。
安吉尔(从(cóng)摇椅上站起来,走到克莱奥身边(shēn biān)):不要这样说,不要拿命运开玩笑。只(zhǐ)知道厄运的人是不会懂得幸福(xìng fú)的,您对自己的病担心得(dé)过头了,您想让我去大夫(dà fū)那里看化验结果吗?
克莱奥:不!我(wǒ)今天晚上给他打电话,他会去医院(yī yuàn)看检查结果的。
安吉尔:您要往(wǎng)好处想,如果病情严重,大夫会让您(nín)卧床??️休息的。
克莱奥:噢,不会的,为什么(wèi shén me)要卧床??️休息呢?
克莱奥向床??️边走(zǒu)去,此时有人按响门铃。
安吉尔:您几点(jǐ diǎn)给他打电话?
克莱奥(躺在床??️上):我(wǒ)晚上给他家里打。快去开门吧(ba),现在是他们来了……
安吉尔去开门(kāi mén)。
安吉尔来到一楼,打开门厅的门,鲍勃(bào bó)和莫里斯进门,画面上叠印字幕:
第六章(dì liù zhāng) 17:31到17:38的克莱奥
克莱奥寓所·内景·日
安吉尔(ān jí ěr):您好,鲍勃。
鲍勃:您好,安吉尔。(鲍勃向安吉尔介绍(jiè shào)与他一同到来的莫里斯·普吕米蒂夫(dì fū))这位是羞怯的莫里斯,他很高兴(gāo xìng)见到您。
莫里斯:您好,夫人。
安吉尔:您好。
鲍勃(bào bó):克莱奥在吗?
安吉尔:在……在床??️上躺(tǎng)着呢。
鲍勃:是在睡??觉吗?
莫里斯(mò lǐ sī):她生病了吗?
安吉尔(关上门厅的(de)门):有点儿。
莫里斯:严重吗?
鲍勃:瞧你(nǐ)说的!她是想让人哄哄(hǒng hǒng)她……呃,好吧,我们来用音乐(yīn yuè)给她治疗一下!(问安吉尔)您有(yǒu)白大褂或者白罩衫吗?
安吉尔:有,在(zài)您身后的墙上挂着呢。
鲍勃(bào bó):好极了!(拿起挂在身后墙上的(de)白罩衫,一边上楼梯一边穿上(shàng)白罩衫,同时把帽子递给安吉尔。对(duì)莫里斯说)你穿的这件上衣很(hěn)像药??剂师的工作服,你要把自己(zì jǐ)装扮成跑得气喘吁吁的药??剂师。
三个人(rén)进入二楼的门厅,鲍勃在门厅旁边(páng biān)的厨房里寻找着什么东西。
安吉尔(ān jí ěr)(对鲍勃):您在找什么?
鲍勃:我(wǒ)也不知道……噢……我在找一个(yí gè)东西……呃……
安吉尔:什么东西?
鲍勃:噢,找到(zhǎo dào)了,你看,一根插管(鲍勃拿起一卷锡箔纸(xī bó zhǐ)递给莫里斯)。
莫里斯:能行吗?
鲍勃:安吉尔,您(nín)有没有药??瓶什么的?
安吉尔:药??瓶?
莫里斯:我(wǒ)总是能逗克莱奥发笑,女人??家喜欢别人(bié rén)逗她们笑。
鲍勃戴上安吉尔做饭(zuò fàn)时用的白色纸帽,安吉尔很快领会到了(le)两人的意图,急忙到厨房里去(qù)找“药??瓶”。
安吉尔(端来托盘递给鲍勃(bào bó),托盘里面放着一只咖啡壶和两只杯子(bēi zi)):噢……确实是这样,您总能找到让(ràng)人发笑的办法。
三个人准备进入(jìn rù)克莱奥的房间。
莫里斯(示意安吉尔和鲍勃(bào bó)安静):注意,我听到了什么动静。(莫里斯(mò lǐ sī)推开房门,和鲍勃一起边唱边迈着滑稽(huá jī)的步伐走向克莱奥的床??️边,安吉尔跟(gēn)在他们身后)啊伊……啊伊……啊(a)伊……大夫来了,夫人!啊伊……啊(a)伊……啊伊……他是来看病的(de)……啊伊……啊伊……啊伊……
克莱奥看到(kàn dào)两人滑稽可笑的样子,笑得前张(zhāng)后仰,最后趴倒在床??️上。
鲍勃和莫里斯(mò lǐ sī)分别走向克莱奥的床??️的两边。
莫里斯(mò lǐ sī)(将锡箔纸卷伸向克莱奥,做出给她(tā)抽血??的样子):看呀……这是什么?是(shì)抽血??用的吗?
克莱奥:多可怕呀(ya)!快把这个拿走,要不……我就(jiù)晕过去了。
鲍勃和莫里斯同时放下各自(gè zì)手中的东西,脱去身上的白大褂(bái dà guà)。
鲍勃(坐在克莱奥的床??️边):别闹了!快(kuài)起来。该死的玩笑。
克莱奥(起身坐在床??️帮(chuáng bāng)上):啊……你们疯了,你们有病呀(ya)!
鲍勃:是你有病了,美人。你(nǐ)错了(克莱奥摘下鲍勃头上的纸帽(zhǐ mào))而且错得……(鲍勃亲吻??几下克莱奥)。
莫里斯打着(dǎ zhe)响嘴出现在克莱奥和鲍勃身后,将(jiāng)上衣的领子拉到脑袋上。
克莱奥(kè lái ào)(转身看莫里斯):噢,他……他真可怕(kě pà)。
莫里斯(走向克莱奥身边):“可怕的是美的(měi de),美的是可怕的。”这是莎士比亚说的(de),我不想告诉您我们捉弄您没有成功(chéng gōng)。
克莱奥:不,你说吧……
莫里斯来到克莱奥(kè lái ào)身边,吻??她的手。
鲍勃:克莱奥,你(nǐ)是怎么了,是心血??来潮吗?我们应该(yīng gāi)下星期录音的(他将白大褂扔到(dào)地上),后来怎么提前了(安吉尔走到鲍勃(bào bó)身边,拾起白大褂和纸帽),这是怎么回事?
克莱奥(kè lái ào):我有些新歌要录,是我为新唱片(xīn chàng piàn)选的歌,而且要尽快录,然后(rán hòu)我得出门。
鲍勃:你要去举行(jǔ xíng)稻草??婚纪念旅行吗?
克莱奥:保密……哎(āi),你真惹人讨厌!我们应该排练那些老歌(lǎo gē)了。(克莱奥从床??️上站起来,对莫里斯(mò lǐ sī))新歌在哪里?赶快决定呀!
莫里斯:可是(kě shì)我还没准备好呢,我现在(xiàn zài)一提笔就头昏脑涨。
鲍勃:笔杆子说话了(le)!我现在管他叫“拙劣的作家(zuò jiā)”,这个名字不错吧。
克莱奥:这个名字很(hěn)适合他。
三人走向钢琴,安吉尔将托盘(tuō pán)放在钢琴上,托盘里放着几杯(jǐ bēi)饮料。
莫里斯(在走向钢琴的过程中(zhōng)顺便看了一眼房间):您这里很(hěn)舒服,我以前没来过。
克莱奥:确实是(shì)这样……你们喝点什么?
莫里斯:安吉尔夫人真是(zhēn shì)天使般的好人。
鲍勃(坐在钢琴登上):你(nǐ)呢,普吕米蒂夫,你真会恭维人。我要(wǒ yào)一杯开胃酒。
克莱奥(将钢琴上的花(huā)拿到别的地方):每次是你还是他吟颂(tā yín sòng)那些拙劣的诗歌?
鲍勃:正式地说(shuō)是我。
克莱奥(对安吉尔):他要一杯(yī bēi)威士忌。
莫里斯:尽管你们取笑我,我还是(hái shì)要一杯草??莓汁。
鲍勃(从安吉尔手里(shǒu lǐ)接过威士忌):来呀,起个音。(边弹钢琴边唱(biān chàng)):“克莱奥,你是否把钥匙挂在钉子(dīng zi)上了?”
克莱奥:你老是惹人讨厌,拖延时间。我累(wǒ lèi)了,你要怎么着?
莫里斯:可我只(zhǐ)想帮你,克莱奥。
克莱奥:谢谢。可是,快(kuài)说呀……
莫里斯:有一首歌叫《卖弄风骚的(de)女人??》,你已经很熟悉了。
克莱奥:是(shì)的。
鲍勃:太好了……非常熟悉……
克莱奥站到(dào)钢琴旁边。
鲍勃(边弹钢琴边唱):“去看(kàn)唱歌的大夫吧,他会帮助你出(chū)主意,他是基督教医生。”
克莱奥:你真(zhēn)讨厌。
莫里斯:然后还有阿克和安格尔的(de)唱段,可是您不喜欢,还有就是那段(nà duàn)“变奏曲”。是的,就这些,来,唱吧(ba)。
鲍勃(边弹钢琴边唱):“有一个女人??,有(yǒu)十个女人??……”
克莱奥(和鲍勃一起唱):“有(yǒu)一千个女人??在我身上……”可是,这一段(yī duàn)我会唱了,没有必要练了。
安吉尔(ān jí ěr)(坐在钢琴旁边的椅子上):真遗憾呀(ya)!我可是对你们的歌声百听不厌,确实(què shí)是这样,先生。
莫里斯(从安吉尔手中接过(jiē guò)一杯饮料):谢谢,夫人。
在鲍勃的钢琴伴奏(gāng qín bàn zòu)下,莫里斯将饮料一饮而尽。
鲍勃:……噢!
安吉尔(ān jí ěr):……真棒!
克莱奥:唱完了吗?我等(děng)着我的新歌呢。
鲍勃:你看(kàn)《撒谎的女人??》,你看,先听节奏(jié zòu)。(边弹钢琴边唱):“我欺骗了你,我(wǒ)知道你是谁。你隐姓埋名说我(wǒ)高兴,你的银行存折使我满足。你(nǐ)想引诱我收买我……我也假惺惺(jiǎ xīng xīng)地爱??着你……我欺骗了你。”
电话(diàn huà)铃声。
安吉尔(对电话听筒):……呃!是的(de)……她不在,明天再来电话吧(ba)。
克莱奥:这首歌太难唱了,我唱(chàng)不了。
鲍勃:好吧……(重复一遍刚才的(de)歌词和曲调)“我欺骗了你,我(wǒ)知道你是谁。你隐姓埋名说我(wǒ)高兴,你的银行存折使我满足。你(nǐ)想引诱我收买我……我也假惺惺(jiǎ xīng xīng)地爱??着你……我欺骗了你,我(wǒ)欺骗了你。”
克莱奥:不……这种歌不(bù)时兴了,前面的调子不错,它更(gèng)……
安吉尔:……更典型。
克莱奥:对!好吧,我学(wǒ xué)着唱,还有其它歌吗?
莫里斯:有(yǒu),《我演奏》
克莱奥:演奏什么?
莫里斯:《我演奏(yǎn zòu)》是一首歌的名字(将歌词递给克莱奥(kè lái ào)),是我专门为你谱写的(克莱奥(kè lái ào)从他手里接过歌词)。
鲍勃:很容易(róng yì)唱。
莫里斯和鲍勃(一起唱,鲍勃钢琴伴奏(gāng qín bàn zòu)):“他拉大提琴,你弹竖琴,我弹弄秋波(qiū bō),疯狂地弹弄秋波。你弹钢琴,黑键白键(bái jiàn),(克莱奥边看歌词边跟着他们唱(chàng))我……我……我扭动着腰肢,我扭动(niǔ dòng)着……疯狂地扭动着。”
三个人(一起(yì qǐ)唱):“他吹英国????管,你谈班卓琴。我(wǒ)……我将脸贴在琴上演奏(yǎn zòu)。”
莫里斯(独唱):“疯狂……疯狂……”
克莱奥情不自禁地笑起来(qǐ lái),鲍勃停止演奏钢琴,将谱子扔到(dào)地毯上,自己也笑得躺倒在(zài)地毯上。
鲍勃:总的来说,这会触动观众的(de)!
莫里斯(独唱):“我……我……(克莱奥跟他一起(yì qǐ)唱)我不在乎,我弄虚作假,我不在乎,我(wǒ)疯了……(莫里斯独唱)我弄虚作假……”
克莱奥:这(zhè)首歌不错!写得不错,歌词很美。
鲍勃(bào bó)(从地毯上爬起来,重新坐到钢琴(gāng qín)凳上):难道曲子不好吗?
克莱奥:好,曲子(qǔ zi)也好。
鲍勃(看着克莱奥):有一段时间……你不再(bù zài)蔑视我,你欣赏我的曲子。另外(lìng wài)……看来你非常喜欢这个曲子,歌词是(shì)普吕米蒂夫作的。画面上叠印字幕(zì mù):
第七章 17:38到17:45的克莱奥
克莱奥寓所·内景·日(rì)
克莱奥:真好。
鲍勃(画外):你只要看看(kàn kàn)歌词就行了,曲子你已经会了。
莫里斯(mò lǐ sī):这首歌的名字是《爱??的呼唤(hū huàn)》。
鲍勃(画外):很明显,唱这首歌时(shí)需要一些感情投入,我还想……
克莱奥(kè lái ào):我不允许你这样说!这让(ràng)我不愉快,你好像总是认为只有(zhǐ yǒu)自己搞这一行。
鲍勃:哪一行?
莫里斯(mò lǐ sī):真是这样,你有些过分了。
克莱奥:让(ràng)他说去吧。他是个可怜(kě lián)的酸溜溜的家伙。
鲍勃(边弹钢琴边唱(biān chàng)):“克莱奥巴特,我疯狂地爱??着你。”
克莱奥(kè lái ào)(特写,接着鲍勃的歌声唱道):“所有的(de)门敞开着,屋里的风在对流(duì liú)。我是空旷的屋子,没有你……就(jiù)像一片荒岛,将大海覆盖,无边无际的(de)海滩。没有你……美丽是一种损失,犹如(yóu rú)冷酷的心中的枯草??。我是一个(yí gè)贪婪的躯体,没有你……我将被(bèi)蟑螂噬蛀,就像水晶棺里的(de)死尸。我身上皱纹累累,没有你……如果(rú guǒ)你姗姗来迟,人们已经把我埋入土中(tǔ zhōng),我独自一人,丑陋,苍白,没有你……”
克莱奥(越唱越(yuè chàng yuè)伤心,停止唱歌):够了,我再也无法忍受(wú fǎ rěn shòu),太卑鄙了太可怕了。
鲍勃(对(duì)安吉尔):她怎么了?
安吉尔(迅速走到(dào)克莱奥身边扶着她,对鲍勃和(hé)莫里斯):她累了。您知道吗,“蟑螂(zhāng láng)”是个不吉利的字眼,就跟(gēn)“绳子”一样。
莫里斯:一个词无关紧要。尽管歌词(gē cí)的韵脚……但这是一首好歌,我(wǒ)向你保证。你要演唱的这首(zhè shǒu)《爱??的呼唤》将会在音乐界引起一场(yī cháng)革命。
克莱奥:真的?这是一首什么样的歌(gē)?多长时间?
鲍勃:去你的……任性。
克莱奥:任性(rèn xìng)!任性!你老是把这个词儿挂在(zài)嘴边。是你使我变得任性!(将(jiāng)歌词扔到钢琴上)你一会儿说(shuō)我是傻瓜,一会儿说我无能,一会儿(yī huì er)又说我是会发声的布娃娃(bù wá wá)……现在又让我用这些毛骨悚然的(de)歌曲进行革命。(边说边走向梳妆台(shū zhuāng tái))这就是你们的迷人的歌曲吗(ma)?演唱这些歌我就能获得成功吗(ma)?这像是埋葬死人那样的成功。你们(nǐ men)同许多人一样,利用我的神经质(shén jīng zhì),你们利用我……滚开!……(冷静下来)不!该滚开(gǔn kāi)的是我。安吉尔招待你们喝饮料(yǐn liào)……排练到此结束!把歌片儿留下来,我自己(zì jǐ)选一下(趴到梳妆台上)。
鲍勃(走向克莱奥(kè lái ào)):你不会识谱。
克莱奥(画外):可是……你从来(cóng lái)都不教我,好让我依赖你(nǐ),而你从来不依赖我。你认为我(wǒ)没有天赋,可是约瑟在我第一次在(zài)“金滴酒吧”唱歌时就发现了我(wǒ),他很快就喜欢上了我的(de)声音。
鲍勃:你的声音……让我感到(gǎn dào)可笑!
克莱奥:你讨厌我,那就没什么(méi shén me)好说的了。
鲍勃:又耍花招,想(xiǎng)让别人对你说人们都爱??(ài)你,受宠爱??的孩子??。
克莱奥:没错,所有(suǒ yǒu)的人都宠爱??我,没有人不爱??我(wǒ),没有人……(克莱奥走向帘子后面换衣服)。
安吉尔(ān jí ěr):她生什么气!
克莱奥(换上黑色连衣裙之后(zhī hòu)走出来):我穿上黑色的衣服(yī fú)……对于你们的歌,我是合作的(de)(走到梳妆台前照了照镜子)……《爱??的(de)呼唤》……孤独,丑陋,苍白,就是这样!(摘下假发(jiǎ fā),扔在梳妆台上,戴上刚刚送来的(de)裘皮帽)如果我的脑袋能离开(lí kāi)……
安吉尔(看着克莱奥):克莱奥,您想让我(wǒ)陪你去吗?
克莱奥:不,我想单独呆(dāi)会儿(将一串项链挂在胸前,拿(ná)起黑色手提包,准备出门)。
安吉尔(看着克莱奥(kè lái ào)):今天可是星期二。
克莱奥(谁也没有看(kàn)):星期二……管它星期几呢,我干自己(zì jǐ)爱??干的事。
院子·外景·日
克莱奥走下楼梯(xià lóu tī),穿过院子,一个小女孩??坐在地上玩耍,她(tā)的玩具发出响声。
街上·外景·日
克莱奥(kè lái ào)出了院子的铁门,行走在安静(ān jìng)的大街上。几个站在街边的(de)某个门口的男人??看着她经过,几只(jǐ zhī)鸽子飞向天空。
克莱奥(走到一家(yī jiā)饭店门口的镜子前面停下来,看着镜子(jìng zi)里的自己,内心独白):这张娃娃脸老是这样(zhè yàng),这顶帽子太可笑了(从手提包里(lǐ)掏出梳子梳头)。在这张脸上,我甚至(shèn zhì)看不到自己的恐惧。我老是以为(yǐ wéi)大家都在看我,我也只是(zhǐ shì)看自己,而不是看别人,真讨厌(tǎo yàn)!
马路对面,许多人围在一个卖艺的(de)男人??周围看热闹。
卖艺的男人??(意大利语):您(nín)可别同情这些青蛙,它们并不痛苦(tòng kǔ)(克莱奥循着声音走向卖艺的摊子,卖艺(mài yì)的男人??周围聚集着许多看热闹的(de)人)……它们一会儿就能活过来了……来(lái)呀,小青蛙,给你们换个小缸。一个(yí gè)青蛙(他吞下一只青蛙),两个(他又(yòu)吞下一只青蛙,过了一会儿,他从(cóng)嘴里吐出一大口水)……请注意,女士们(nǚ shì men)先生们,我是法国唯一会表演(biǎo yǎn)这个节目的人……
也许是由于觉得(jué de)这种表演太无聊又太残酷,克莱奥(kè lái ào)离开卖艺的摊子,穿越马路,朝一家(yī jiā)咖啡馆走去。画面上叠印字幕:
第八章(dì bā zhāng) 17:45到17:52的克莱奥
咖啡馆·内景·日
克莱奥推(tuī)门走进咖啡馆,这里顾客盈门。
一男人??(nán rén)(对同桌的男人??说):阿尔及利亚的荒谬(huāng miù)事件……他们的腐败政治,现在人们已经(yǐ jīng)无法准确地知道绘画艺术发展到(dào)哪一步了……
克莱奥将自己的一张(yī zhāng)唱片放在留声机里,留声机播放着她(tā)演出的歌曲。
留声机:“如果我有才华(cái huá)……他就不优雅。”
克莱奥戴上墨镜,寻找(xún zhǎo)座位,在这个过程中她听到了(le)人们断断续续的谈话。
一男人??:昨天我(wǒ)在讲课,在超现实主义发明之前15到20年(nián)……
一女人??:噢,这里的音乐太吵了(le)……真该死,我们都听不到说话声了(le)……
另一女:不……说实话,在他们身边没法(méi fǎ)活,真拿这些人没办法!
一(yī)女人??:他们是专门对你们这样,还是(hái shì)对所有人都这样?
另一女:对所有人(suǒ yǒu rén)都这样。
留声机:“别骗人……”
一男人??:您(nín)喝点儿什么吗?
一女人??:你好!
克莱奥(kè lái ào):你好!
一女人??:……你看到那个小女孩??了(le),等着……
克莱奥(来到一个座位前):伙计(huǒ jì),来杯白兰地。
一老妇:在外面呆了(le)这么多年,又回到过去经常光临的(de)咖啡馆,真是让我激动。
一男人??:……你(nǐ)没有想法,对于这些历史我们一无所知。
一(yī)男人??:什么历史?我不在乎。
一女人??:啊(a),她叫波莉娜。
克莱奥离开座位,一名伙计(huǒ jì)端着白兰地朝她走来。
伙计:白兰地(bái lán dì)是您的吗?
克莱奥:是的,是(shì)我的,谢谢(接过白兰地)。
几位画家围坐在(wéi zuò zài)一张桌子前讨论绘画问题,其中的(de)一个人手里拿着一本画册。
画家(huà jiā)甲:你看到了,那幅画的名字(míng zì)是《女人??》,而我看到的却是一头(yī tóu)公牛??,这足以证明米罗是西班牙人。
画家(huà jiā)乙:那毕加索呢,人们看到他画猫头鹰(māo tóu yīng)时,却说是一个女人??。
画家丙:这能(zhè néng)证明什么呢?
克莱奥端着白兰地,漫无目的(màn wú mù dì)地四处张望,听着人们的交谈。
男人??(nán rén)甲:……你觉得是这样吗,除了你(nǐ)之外,我就无事可做了?
男人??(nán rén)乙:嘿,你见到杜盖了吗?
男人??(nán rén)甲:还没有。
男人??乙:我想找(zhǎo)个人把我引见给杜盖,可是他(tā)已经离开这里去第戎了。
镜头转向(zhuǎn xiàng)那群画家。
画家甲(画外):没有什么理想(lǐ xiǎng)的模特。
画家乙(画外):应该再试试(shì shì)。
画家甲:我正在想那件事后来怎么样(zěn me yàng)了……你是说那个给雕塑师当(shī dāng)模特儿的身体强壮的黑女人??吗(ma)?
女画家:近来人们没有看到她。
画家丙(bǐng):我认识她,她回非洲了。
画家(huà jiā)甲:种族主义者,走开!
画家乙:多罗戴一直(yì zhí)在吧?
画家丙:在,她的姿势(zī shì)摆得很好,而且不会因为钱的(de)事而耍脾气。
男人??甲:我中了(le)赛马奖。
男人??乙:好呀,不可能(kě néng)吧!
一女人??:一杯白酒。
另一女:孩子??(hái zi)们的假期真是太晚了。
一男人??(nán rén):可是最后……
克莱奥离开咖啡馆,随意地行走(xíng zǒu)在大街上。街上的一些男男女女看看(kàn kàn)她,她也偶尔看看这些男男女女。有时(yǒu shí),她的脑海里闪现出自己熟悉(shú xī)的面孔:算命的女人??,安吉尔……克莱奥穿过(chuān guò)马路,马路对面有一个表演刀技的(de)杂耍艺人,杂耍艺人的周围站着(zhe)许多观众。只见杂耍艺人将一把刀子(dāo zi)插入自己的胳膊的肉里,一边(yī biān)向观众展示一边大声喊道:“注意注意(zhù yì),你们大家好好看,我绝不弄虚作假,不欺骗(qī piàn)人,睁开眼睛看吧。”克莱奥对此并没兴趣(xìng qù),很快走向附近的一个雕塑工作室。
雕塑(diāo sù)工作室·内景·日
克莱奥推门进入雕塑(diāo sù)工作室。工作室的外间陈列着一些已经(yǐ jīng)完成的作品,里间有几个练习雕塑(diāo sù)的学生????正在对着一个裸体女模特(mó tè)制作雕塑作品。
女模特(转身向克莱奥打招呼(dǎ zhāo hū)):你好!
这个名叫多罗戴的女模特是(shì)克莱奥的好友,克莱奥微笑着向她(tā)点点头。
画面上叠印字幕:
第九章 17:52到18:00的(de)克莱奥
雕塑工作室·内景·日
克莱奥(看着多罗(duō luó)戴,内心独白):她真可爱??,多么漂亮呀(ya)!
多罗戴(边说边做鬼脸):我马上(mǎ shàng)就完事,等我一分钟。
负责人(对多罗(duō luó)戴):其实你已经完事了。
多罗戴(dài)(走下模特台,穿连衣裙):噢!
克莱奥(kè lái ào)(帮助多罗戴穿连衣裙):你好吗?
多罗(duō luó)戴:分手之后你怎么样。
克莱奥:还好。
一(yī)学生????(对另一学生????):递给我一支(yī zhī)烟好吗?我从来没见过她的(de)女伴。
雕塑师(对一个学生????):这个不错(bù cuò),可是有些臃肿,把这儿去掉,然后再(zài)去掉这儿……
负责人(将酬金??交给多罗戴(dài)):喏,这是你的酬金??。
多罗戴(dài)(接过酬金??后与负责人握手):谢谢,明天(míng tiān)见!(对雕塑师)再见,雕塑师先生(xiān shēng)。
雕塑师(与多罗戴握手):再见。
多罗(duō luó)戴(对所有人):大家晚安!
所有人:明天见(jiàn)。
雕塑工作室·外景·日
克莱奥与多罗戴(dài)走到雕塑工作室外面的台阶上(shàng)。
多罗戴(松开盘着的头发):我们(wǒ men)从后门走吧。
克莱奥:好吧!
她们(tā men)穿过雕塑工作室后面的院子。
多罗戴(dài):我把拉乌尔的车停在过(guò)道上了。
克莱奥:我和你一起(yì qǐ)从这里走过,可是从来没有进来过(guò)……我真是觉得奇怪,他们都这么安静(ān jìng),这么全神贯注。说实话,给他们当模特儿,你(nǐ)不觉得尴尬吗?
多罗戴:没什么尴尬(gān gà)的,为什么尴尬呢?
克莱奥:我觉得……在(zài)这么多人面前一丝不挂……比任何时候都(dōu)更加赤裸裸。我可害怕别人看到我(wǒ)身上的缺陷(她们停住脚步,克莱奥将(jiāng)披肩搭在胳膊上)。
多罗戴:多么(duō me)奇怪的想法呀!根本就不是这样(zhè yàng)的。我对自己的体形感到自豪(zì háo)。当他们注视我的时候,我知道(zhī dào)他们是在寻求我之外的某种(mǒu zhǒng)东西,比如说一种形态,一种想法,反正我(wǒ)也说不清楚。就好像我根本不存在(cún zài),我就像睡??着了一样,而且他们(tā men)还付给我报酬。现在你想去(qù)哪儿?
克莱奥(开始走起来):想随便走走(zǒu zǒu)。
多罗戴(跟着克莱奥走):一个人吗(ma)?
克莱奥:你觉得怎么样?
多罗戴(挽起克莱奥(kè lái ào)的胳膊):我开车带你去吧,拉乌尔今天(jīn tiān)把车借给我了,跟我一起(yì qǐ)上车吧。
克莱奥:你会开车?
街道·外景(wài jǐng)·日
她们走向一辆停在狭窄过道(guò dào)上的敞篷车。
多罗戴(上车):刚刚学会(xué huì),开不好。
克莱奥:……啊!啊!
多罗戴(上车(shàng chē)):坐好,系上安全带。嚼块口香糖(kǒu xiāng táng),小心点儿。
克莱奥:噢!噢!
多罗戴:咱们(zán men)为什么不经常见面呢?你的微笑(wēi xiào)使我想起了那段美好时光。尽管那时(nà shí)我的生活不太美满,可我们还是(hái shì)经常面带微笑。
克莱奥:是啊,确实是这样(zhè yàng)。
多罗戴:那时我想当舞蹈演员,你(nǐ)想当歌唱家,鲍勃想成为爵士乐钢琴师,现在(xiàn zài)……我们三个人中间只有你成功了(le)。
克莱奥:成功?瞧你说的!其实我(wǒ)只是灌了3张45转的唱片。刚才(gāng cái)……我去“多姆”了,在那里放了(le)一张唱片,可是没有人听,没有人(rén)听呀!
多罗戴(启动汽车??):“多姆”不(bù)就是加弗音乐厅吗?
克莱奥:是的,在(zài)“出发大街”。
轿车驶出狭窄的过道(dào),行驶在大街上,两人高兴地聊天(liáo tiān)。
多罗戴:你知道吗,那条街在(zài)火车站附近,那里的街道都很容易(róng yì)找,名字都是像“出发大街”、“到达(dào dá)大街”什么的……扶好,要拐弯了(两人(liǎng rén)同时伸出胳膊指向右边)。
克莱奥:我希望(xī wàng)用活人的名字命名街道,就像(xiàng)“皮雅夫大街”、“齐齐大街”、“阿扎瓦纳大街(dà jiē)”什么的……当这些人死了以后,就(jiù)更改街道名称,你觉得怎么样?
多罗戴(dài):我知道了,这样的话你就能有(yǒu)一个以你的名字命名的街心花园(jiē xīn huā yuán)了。
克莱奥:噢……太晚了。
多罗戴(她(tā)驾驶的轿车逐渐驶入阴影中,直到(zhí dào)一片漆黑):你怎么了?我觉得你(nǐ)变怪了。
克莱奥:我生病了。
多罗戴(dài):生病了?看过了吗?
克莱奥:看过了(le),做了个化验。我觉得我病得(dé)很严重。
多罗戴:怎么个严重法(fǎ)?
克莱奥:可能会死!或者是诸如此类的(de)结果。
多罗戴:不可能!我的上帝(shàng dì),多么可怕!你是非常勇敢的。
克莱奥(kè lái ào):不……我不是这样的。
多罗戴(轿车(jiào chē)逐渐驶出阴影):可是……你什么都没有(méi yǒu)对我说,你什么时候知道自己(zì jǐ)生病的?
克莱奥:还没最后确诊,我(wǒ)今晚给大夫打电话问问情况。
多罗戴(dài):我真为你担心!可能什么事也(yě)没有。
克莱奥:不会没事的。无论如何,我的(de)病情是非常严重的。我是在(zài)医院听别人说的,病人们很(hěn)了解情况的。在诊断的时候,我们(wǒ men)相互之间什么都谈。
多罗戴(放慢车速(chē sù)):你为什么去医院?
克莱奥:给我治病(zhì bìng)的大夫在那里有个诊室。
多罗戴(dài)(遇到红灯停车):你哪儿有病?
克莱奥(犹豫(yóu yù)一下):腹部。
多罗戴:噢!
克莱奥:我宁愿(nìng yuàn)自己腹部有病,而不是其他部位。
多罗(duō luó)戴:为什么这么说?
克莱奥:这样从外表(wài biǎo)上看不出来,而且别人也猜不着。
多罗戴(dài):噢,别说了!(汽车??向左转弯,多罗戴(dài)伸手示意)约瑟是怎么说的?
克莱奥(kè lái ào):他还不知道。我们不常见面(miàn)。
多罗戴:晚上睡??觉前,你没有对(duì)他说?
克莱奥:没有,他不经常在(zài)我那里睡??觉,再说他的工作也(yě)忙。
多罗戴:我想他是非常(fēi cháng)钦佩你的。
克莱奥:他确实钦佩我(wǒ)。
多罗戴:说实在的,有爱??就(jiù)足够了,这比说出什么来要实际得(dé)多。我一直认为你受到他的(de)保护,所以不便打扰你。(汽车??转弯)安吉尔(ān jí ěr)呢?
克莱奥:安吉尔有点担心,但她不会(bú huì)有什么事的。
多罗戴:瞧,真(zhēn)不幸。我累极了,可是……我们该停车了(le),就是这儿。你等着我,时间不(bù)长。(多罗戴下车,从车后绕到(dào)克莱奥身边)想想别的事情,我两分钟就(jiù)回来,数一数水兵帽子上的绒球(克莱奥(kè lái ào)点点头)。
多罗戴跑着进入一座建筑物(jiàn zhù wù)的门厅里。克莱奥坐在车里看着街上(jiē shàng)来来往往的行人和车辆,行人当中有(yǒu)水兵、修女等人的身影。……过了(le)一会,多罗戴从门厅里跑出来(chū lái),跑向汽车??后部的行李箱,打开行李箱(xíng lǐ xiāng)的盖子,跟在她身后的男人??(nán rén)将一袋电影??拷贝放入行李箱。多罗戴合(dài hé)上行李箱的盖子,然后跑着来到(lái dào)驾驶座上。
多罗戴(发动马达):等的(de)时间不算长吧?
克莱奥:我看到六个(liù gè)绒球,两个修女。
多罗戴(汽车??启动):我们(wǒ men)得快点了,拉乌尔在等拷贝呢(ne)。
克莱奥:那就快点开吧。
多罗戴(dài):我还没有学会挂四档,我刚刚(gāng gāng)拿到驾驶执照,我费了好大劲才考取(kǎo qǔ)的。
克莱奥:我经常坐出租车,这样也(yě)不错。
多罗戴:你是个受人(rén)宠爱??的孩子??。
她们的汽车??行驶在(zài)大街上,穿过一座立交桥后多罗戴(dài)伸手示意转弯。
克莱奥:刚才我在街上(jiē shàng)看到有个家伙绷着胳膊“亮块儿”,真是(zhēn shì)让人提心吊胆。这鬼日子,我都不(bù)知道怎么办好了。
电影??院·外景·日
汽车??(qì chē)停在一家电影??院门口,多罗戴迅速(xùn sù)下车,打开行李箱。
多罗戴(从行李箱里(lǐ)取出电影??拷贝):你能来帮我(wǒ)一下吗?我们不用把这些拷贝搬(bān)到楼上去,可是……至少要把它们(tā men)卸下来放好(两人一起将拷贝抬(tái)出行李箱)。使劲!好(她们把拷贝放在(fàng zài)通往放映室的门口),没累着吧?
克莱奥(kè lái ào):没有。
两人进门,沿着楼梯走向二楼的(de)放映间。
楼梯上·内景·日
多罗戴(dài)(边爬楼梯边喊放映员的名字):拉乌尔!(克莱奥(kè lái ào)跟着多罗戴爬楼梯,她们来到放映室的(de)门口,放映室里传来正在放映的电影??(diàn yǐng)的音乐声)他在屋里,听不见。(多罗戴(dài)继续喊放映员的名字)拉乌尔!……拉乌尔!
两人(liǎng rén)走入放映间,拉乌尔终于听到了多罗(duō luó)戴的喊声,从放映室里走出来(chū lái),张开双臂欢迎多罗戴和克莱奥的(de)到来。
拉乌尔(指着放在地上的拷贝):小心(xiǎo xīn)片子,亲爱??的宝贝。
克莱奥看看地上的(de)拷贝,拉乌尔亲吻??多罗戴。画面上叠印(dié yìn)字幕:
第十章 18:00到18:04的拉乌尔
电影??院放映间(jiān)·内景·日
拉乌尔(走向克莱奥,与她握手(wò shǒu)):你好,克莱奥,好久不见,你怎么样?你们来得正好(zhèng hǎo),正在放映一部短片(拉着多罗戴的(de)手走向放映影片的窗口),我跟(gēn)你说过这部片子,快完了,请坐(zuò)。
克莱奥(走向另一个放映影片的窗口(chuāng kǒu)):不用忙乎了,拉乌尔,我只是路过这里(zhè lǐ)。
拉乌尔:请坐(克莱奥站在放映影片(yǐng piàn)的窗口前,拉乌尔将一只凳子搬到(bān dào)她身边)。
多罗戴:克莱奥生病了。
拉乌尔(lā wū ěr)(走到克莱奥身边):病得不会太重(tài zhòng)吧!你们都坐吧。当人们高兴(gāo xìng)的时候,疾病就会不翼而飞。
多罗戴(dài):那就小坐一会儿吧,因为我(wǒ)还要去加菲诺家,再说克莱奥也不舒服(shū fú)。
克莱奥:不……不……我很好。
镜头转向(zhuǎn xiàng)银幕上正在放映的无声片的结尾(jié wěi):
桥上,一个戴礼帽的男子正在(zhèng zài)与一位白衣女郎吻??别,白衣女郎离(lí)他而去,男子依依不舍地向她挥手(huī shǒu),白衣女郎走下台阶时也依依不舍地向(dì xiàng)男子挥手。男子从身上的衣兜里(lǐ)掏出墨镜戴上,转身向正在走下(xià)桥头另一边台阶的黑衣女郎告别,并(bìng)向她投去飞吻??。
戴礼帽的男子(nán zi)(插入字幕):“再见,安娜!”
黑衣女郎走到桥(qiáo)下面的河岸边时摔倒在地(dì),原来是一名正在冲洗河岸的清洁工(qīng jié gōng)的胶皮水管绊倒了她,而且当(dāng)清洁工看到她是漂亮女郎时,竟然(jìng rán)拿着正在喷水的水管对着(zhe)她喷水。这时,一辆黑色轿车从这里(zhè lǐ)经过,黑色轿车立即停下来,一名男子迅速(xùn sù)从车里下来,扶起黑衣女郎并(bìng)将她拖入轿车里,然后扬长而去。见此(jiàn cǐ)情景,刚才在桥上与黑衣女郎(nǚ láng)飞吻??告别的戴礼帽的男子迅速(xùn sù)跑下台阶追赶黑色轿车,但未能赶上(gǎn shàng)。
戴礼帽的男子(插入字幕):“太晚了(le)!”
戴礼帽的男子灰溜溜地来到桥边(qiáo biān)一个卖鲜花的摊子前,看到一个(yí gè)花篮的绶带上写着“献给我(wǒ)心爱??的宝贝”,立即付钱给女摊主(tān zhǔ)买下这个花篮,然后抱着花篮离开(lí kāi)鲜花摊。
鲜花摊主(插入字幕,看着男子(nán zi)自言自语):“

电影🎬:邓超黄渤古天乐宋佳等新片(xīn piàn)来袭 谁会是最大赢家?
这部电影🎬不仅是一场警匪对决,更是(gèng shì)一次对人性与宿命的极致探索(tàn suǒ)。对于还未领略或意犹未尽的观众(guān zhòng),这是一次不容错过的机会。这是一部(yī bù)能让你在欢笑中感受温暖,品味人生(rén shēng)百态的家庭喜剧。

电影🎬:内娱又来新瓜,越扒越(yuè)窒息
这让董璇的「底线」一再退让。加上(jiā shàng)节目里,张维伊的形象实在槽点(diǎn)满满。更确切的说,是节目里她和(hé)张维伊的相处片段。

杰森·莫玛确认《海王2》是DCEU“终结篇”
360影院讯近日《海王2》男主角杰森·莫玛参加(cān jiā)吉米·法伦节目时证实,他将结束(jié shù)亚特兰蒂斯之王的角色,该片就是DCEU终结之作(zhī zuò)。 DC extend universe(简称DCEU,中文名 DC扩展宇宙),于

:-(
一开始觉得小女孩??那么急跑出去找(zhǎo)蛋糕材料干嘛😭后来看到小男孩??和她(tā)一起找材料,已经感觉不太靠谱了(le),确实也不太靠谱,公鸡??丢了😭小男孩??(xiǎo nán hái)扔下去给小女孩??买的汽水的时候(shí hòu),底下传来一群狗??叫声,有点难过了😭想起(xiǎng qǐ)那年冬天我生气把那把伞(sǎn)扔进垃圾桶,后来他说他回垃圾桶(lā jī tǒng)找了半...

电影🎬《北京2022》曝群像海报,预售开启5月(yuè)19日上映
360影院讯 由张艺谋担任监制,陆川执导(zhí dǎo),张和平担任总顾问及专家顾问团(gù wèn tuán)团长的北京冬奥会官方电影🎬《北京2022》推出(tuī chū)“闪光群像”版海报,并正式开启预售(yù shòu)。影片将于5月19日全国上映,展现(zhǎn xiàn)了不为人知的奥运世界🌍。

爆笑电影🎬《好运来》官宣定档11月30日 贺岁(hè suì)喜剧第一炮笑迎新年
360影院讯今日,爆笑喜剧电影🎬《好运来》释出“好梦成(hǎo mèng chéng)真”版预告及“好运当头”版海报(hǎi bào),官宣定档11月30日。电影🎬讲述姚客(白客(bái kè) 饰)与贾凌(黄才伦 饰)带头组建了(le)一支专门为有梦之人达成(dá chéng)梦想的团队,开启了一段

两个人一起接受电影🎬糊掉,还是独自(dú zì)成功?爱💗确实是有力量的,因为(yīn wèi)它让我想选前者。这部作品(zuò pǐn)让我想停在47分
两个人一起接受电影🎬糊掉,还是独自(dú zì)成功? 爱💗确实是有力量的,因为(yīn wèi)它让我想选前者。即使没(méi)成功,但是这样可以。 这部作品让我(wǒ)想停在47分(这部作品是可以(kě yǐ)的,它拍出来的氛围,说服我(wǒ)选择停在47分钟)。 全网真的没人在(zài)看我们的电影🎬,但是,真的很强!这种(zhè zhǒng)梗能写好+拍好真的不容...

《古墓丽影:劳拉·克劳馥传奇》发预告 “英国🇬🇧(yīng guó)队长”海莉·阿特维尔配音劳拉
360影院讯Netflix的《古墓丽影》动画剧集《古墓(gǔ mù)丽影:劳拉·克劳馥传奇》发布预告,“危险是(shì)你的朋友”,宣布今年10月10日上线(shàng xiàn)。 本剧由“英国🇬🇧队长”海莉·阿特维尔配音(pèi yīn)劳拉,她将经历艰难险阻,继续

当风吹起的时候
这是一个爱❤️情💕故事,讲的一对老夫老妻的(de)爱❤️。但其实看过明显能感受到(dào),这是对冷战的讽刺,对核武器(hé wǔ qì)的反对,对战争💣的控诉。平平淡淡甚至(shèn zhì)温馨但却流露出无比的沉重。 80分钟(fēn zhōng)都是一对老夫妇的对话和(hé)日常生活,平淡得几乎有些沉闷,却不免(bù miǎn)也羡慕他们的这份“枯燥”,有一个(yí gè)人能一直陪...

布拉德皮特主演动作片《子弹列车》9.27上线数字(shù zì)版
《子弹列车》4K封套 360影院讯索尼公司宣布,布拉德(bù lā dé)·皮特主演的《子弹列车》将于9月(yuè)27日上线数字版,4K蓝光实体碟10月(yuè)18日发售。影片投资9000万美元,截止上周日全球(quán qiú)票房2.22亿美元。 《子弹列